国家发展改革委称,我国已建成世界上数量最多、服务范围最广、品种类型最全的充电基础设施体系。
China has established a charging infrastructure network that boasts the world’s largest number of installations, the most extensive services, and the most diverse range of options, according to the National Development and Reform Commission (NDRC).
【知识点】
新能源汽车充电基础设施是服务保障民生的重要交通能源融合类基础设施,也是促进新能源汽车消费和产业发展的重要支撑。截至今年5月底,全国充电基础设施总量达992万台,同比增长56%;其中,公共、私人充电设施分别达到305万台、687万台,分别增长46%、61%,我国已建成世界上数量最多、服务范围最广、品种类型最全的充电基础设施体系。
截至2023年底,全国新能源汽车保有量超过2000万辆,其中纯电动汽车保有量1552万辆,占比超过76%;展望未来,综合各方面情况看,我国消费者对新能源汽车需求还将持续走高,新能源汽车特别是电动汽车仍将保持较快速度增长,这也大幅催生了充电基础设施建设需求。今年全国计划新增公路服务区充电桩3000个、充电停车位5000个。
【重要讲话】
推动经济社会发展绿色化、低碳化是实现高质量发展的关键环节。加快推动产业结构、能源结构、交通运输结构等调整优化。
A green and low-carbon economy and society are crucial to high-quality development. We must work faster to adjust and improve the industrial structure, the energy mix, and the composition of the transportation sector.
——2022年10月16日,习近平在中国共产党第二十次全国代表大会上的报告
【相关词汇】
可再生能源
renewable energy
能源绿色低碳转型
a green-oriented transition of energy
可持续发展
sustainable development
中国日报网英语点津工作室(本文于“学习强国”学习平台首发)
【责任编辑:陈丹妮】